Nachts am Schreibtisch
Primel und Stern und Syringe, von einsamer Kerze beleuchtet,
Hier im Glase, wie fremd blickt ihr, wie feenhaft, her!
Sonne schien, als die Liebste euch trug, da wart ihr so freudig:
Mitternacht summt nun um euch, ach! und kein Liebchen ist hier.
Eduard Moerike 1838
Writing Table at Night
Primrose and aster and lilac, lighted by a lonely candle,
Here in a glass, how strange how faerie-like you look at me!
Bright the sun when my love brought you, you were so happy then:
Midnight is humming around you, ah! And my love is not here.
Translation: Charles L. Cingolani Copyright © 2014
Next Home
Comment