Hochzeitlied
Mit einem blauen Kornblumenkranze
Nicht weit vom Dorf zwei Linden stehen
Einsam, der Felder stille Hut,
Wo in der Sommernaechte Wehen
Ein Hirte gern, ein Dichter, ruht.
Hell schwamm auf Duft und Nebelhuelle
Des Mondes leiser Zaubertag,
Kaum unterbrach die suesse Stille
Von fern bescheidner Wachtelschlag.
Und wie ich ruhig so inmitten
All dieser Schoenheit lag und sann,
Da kam mit leicht gehobnen Schritten
Ein goettlich Frauenbild heran.
Gewiss, es war der Musen eine,
Erschrocken merkt ich's, lustbewegt;
Sie setzt sich zu mir an dem Raine,
Die Hand auf meinen Arm gelegt.
Und schuettelt laechelnd aus dem Kleide
Blaue Zyanen, Stern an Stern:
"Dich stoert's nicht, wenn an deiner Seite
Ich heut ein Kraenzlein baende gern.
Nicht wahr, mit Schwaermen und mit Plaudern
Verbraechte gern mein Freund die Nacht?
Doch flecht ich still, und ohne Zaudern
Sei du mir auf ein Lied bedacht!
Sieh, wo das Doerflein mit der Spitze
Des gelben Turms herueberschaut,
Dort schlummert auf dem Elternsitze
Noch wenig Naechte eine Braut.
Sie schlaeft; der Wange Rosen beben,
Wir beide ahnen wohl, wovon;
Um die halb offne Lippe schweben
Die Traeume gluehnder Kuesse schon.
Ach nein! mit lauten Herzensschlägen
Hoert sie vielleicht der Glocken Klang,
Hoert am Altar den Vatersegen
Und eines Engels Brautgesang;
Sieht unter Weinen sich umschlungen
Von Mutter-Lieb, von Schwester-Treu,
Das Herz, von Lust und Schmerz gedrungen,
Macht sich mit tausend Traenen frei.
Und alle diese sel'gen Traeume,
Der naechste Morgen macht sie wahr;
Es stehen schon des Hauses Räume
Geschmueckt fuer froher Gaeste Schar.
Hier aber, wo mit den Gespielen
Das Maedchen oft sich Veilchen las,
Vielleicht alleine mit Gefuehlen
Der sehnsuchtsvollen Ahnung sass,
Hier, unterm Blick prophet'scher Sterne,
Weih ich mit dir dies Fest voraus:
Tief schaut die Muse in die Ferne
Des braeutlichen Geschicks hinaus.
Wie golden winkt die neue Schwelle
Des Lebens jedem jungen Paar!
Doch weiss man, dass nicht stets so helle
Der Mittag wie der Morgen war.
Bei manchem lauten Hochzeitfeste
Schlich mit weissagendem Gemuet
Ich aus dem Kreis entzueckter Gaeste,
Und sang ein heimlich Trauerlied.
Heut aber seh ich schoene Tage
Bluehn in gedraengter Sternensaat,
Entschieden liegt schon auf der Waage,
Was dieses Paar vom Schicksal bat.
Hast, Liebchen, du der Jugend Bluete,
Anmut und Liebenswürdigkeit,
All deines Herzens lautre Güte
Kuehn deinem Einzigen geweiht;
Laesst du der Heimat Friedensauen,
So manch ein lang gewohntes Glueck,
Um dir den eignen Herd zu bauen,
Halb wehmutsvoll, halb froh zurueck:
Getrost! so darf ich laut es zeugen,
Ein wuerdig Herz hast du gewaehlt;
Selbst böser Neid bekennt mit Schweigen,
Dass nichts zu deinem Gluecke fehlt.
Denn Heiterkeit und holde Sitte,
Wie Sommerluft, durchwehn dein Haus,
Und, goldbeschuht, mit leisem Tritte
Gehn Segensengel ein und aus."
Die Muse schwieg, und ohne Saeumen
Flocht sie nun mit geschaeftger Hand,
Indes zu anspruchlosen Reimen
Ich ihre Worte still verband.
Auf einmal hielt sie mir entgegen
Den fertigen Zyanenkranz,
Und sprach: "Bring's ihr mit meinem Segen!"
Und schwand dahin im Nebelglanz.
Ich aber blieb noch lange lauschen,
Von Liebestrunkenheit bewegt,
Das Aehrenfeld begann zu rauschen,
Von Morgenschauern angeregt.
Und lichter ward's und immer lichter,
In mir und ausser mir; da ging
Die Sonne auf, von der der Dichter
Den ersten Strahl für euch empfing.
Eduard Moerike 1831
Wedding Song
With a blue cornflower wreath
Near the village two lindens stand
Alone, the silent sentries of the fields,
Where in breezes on summer nights
A shepherd, a poet, gladly rests.
In brightness the day's quiet magic floated
In the scent and haze of the moon,
Hardly was the sweet stillness broken
By the shy distant cackle of a quail.
And as I lay quiet, surrounded
By all this beauty, pondering,
There came toward me on light feet
A heavenly form of a woman.
Yes, 'twas one of the muses,
Astonished I took notice, excited;
She sits down beside me at the field's edge,
Her hand resting on my arm.
Laughing she shakes from her dress
Blue cornflowers, star upon star:
"You do not mind, if today here at your side
I would like to weave a precious wreath.
You, my friend, would like to pass the night
With storytelling and chatting, wouldn't you?
But I work quietly, so make haste
To make ready a song for me!
See, where the village looks over to us
With the top of its yellow tower,
There slumbers at her homestead
For but a few nights longer a bride.
She sleeps; her rosy cheeks quiver,
Both of us can imagine why;
Around her half-open lips hover
The dreams of glowing kisses already.
But wait! With heart beating loudly
She hears perhaps the sound of bells,
Or a blessing spoken at the altar
Or an angel's bridal song;
Weeping she feels herself embraced
In motherly love, in sisterly devotion,
Her heart, brimming with desire and pain,
Freeing itself in endless sobbing.
And all these blissful dreams
Will come about with the new morning;
Already is the entire house
Decked out for crowds of merry guests.
But here, where with playmates
She often gathered violets,
Or perhaps alone with her feelings
She would sit, filled with ardent longing,
Here, with the prophetic stars looking on,
I bless with you this feast in advance:
The muse looks deep into the future
To divine this bride's fate.
How golden that new threshold of life
Beckons for this young couple!
But one knows that the noonday hour
Is not always as bright as the morning.
Often at a loud wedding feast
I slipped away with foreboding feelings
From the circle of delighted guests
And sang a secret lament.
But today I see happiness ahead
Blossoming in a teeming stellar field,
Already 'tis determined what in the balance lies
What this couple has wished of fate.
You, loved one, possess the flower of youth,
Loveliness and kindness in full measure,
And all your heart's unfeigned goodness
You have vowed willingly to your spouse;
You leave home's peaceful isle behind
With its long accustomed happiness,
To build your own hearth,
Half with sadness, half with joy.
Take heart! So do I loudly attest,
That you have chosen a worthy heart;
Even indignant envy admits it by being silent,
That you lack nothing for your happiness.
For good cheer and gracious manners,
Will abide like summer air in your home,
And, in golden shoes, softly treading
Angels with blessings will come and go."
The muse was silent, then without delay
She kept on weaving with busy fingers,
While in unpretending rhymes
I quietly set her words to verse.
Suddenly she held out to me
The completed cornflower wreath
And said: "Take it to her with my blessing!"
And she vanished in the splendorous fog.
For a long while I lingered there listening,
Filled with love's exhilaration,
The wheat field began to rustle,
I shuttered in awe of the morning.
Brighter, ever brighter it became,
Both inside me and outside; the sun
Came up, from which the poet
Caught for you the first ray of light.
Translation: Charles L. Cingolani Copyright © 2012
Next Home
Comment