To Florentine



Wild girl! Just once now
Look deep into my eyes!
Is there nothing of any worth
You might see there?

Indeed you have often glimpsed
Your fair image therein,
Enjoyed the mirroring,
But then backed away.

But then you must find yourself
more and more pleasing therein
And in the end he will stay for you
More than others precious and dear.


Translation: Charles L. Cingolani   Copyright © 2015




Next     Home

Comment




An Florentine



Wildes Maedchen! schau mir doch
Einmal recht in's Auge!
Ob so gar nichts dir darin
Nur ein wenig tauge?

Zwar dein liebes Bild hast du
Oefters drin gesehen,
Freutest auch des Spiegels dich,
Laess'st ihn wieder stehen.

Doch so musst du mehr und mehr
Dir darin gefallen,
Und am Ende bleibt er dir
Lieb und werth vor allen.


Eduard Moerike   1838
. . . What the eyes reveal . . .