Vom Weingenie
Viri Galilaei, quid statis aspicientes in coelum.
(Apostelgeschichte)


Dass sich die Erde drehe,
Wer hat’s uns kund gethan?
Der alte Galilei,
Der hat den Fund gethan.

Er hatte dreissig Jahre
Gegrübelt Tag und Nacht,
Zerwühlt sich Bart und Haare
Und nichts herausgebracht.

Da sprach er eines Tages:
Nun hab’ ich’s gründlich satt;
Ich gehe in ein Wirtshaus,
Wo’s gute Weine hat!

Die dummen Telescope,
Die widern längst mich an!
Was helfen auch die Gläser,
Draus man nicht trinken kann? …

Der Wein war klar und golden,
Und sänftlich ging er ein;
Der Alte sprach: mich dünket,
Das ist Kometenwein.

Noch eine volle Flasche,
Herr Wirt, so’s euch genehm;
Mit Eins kann man nicht rechnen,
Der Mensch klebt am System!

Und nach der zweiten Flasche,
Da kam ihm so was bei,
Als wenn es mit der Erde
Nicht ganz geheuer sei.

Und aber nach der dritten,
Da ward ihm völlig klar,
Wie wacklig, unbestritten,
Sein ganzer Standpunkt war.

Hinaus zur Thüre schwankt’ er,
Und auf dem Markt er stund, –
Da drehte sich die Erde
Mit ihm im Kreise rund,

Und Turm und Häuser flogen, –
Da rief er jubelnd aus:
Hurrah! die Erde dreht sich!
Nun hab’ ich’s endlich ’raus!

Draus, Brüderlein, ergründet
Den Wert der Empirie,
Und wie im Wein sich kündet
Das schlummernde Genie!


Richard Leander

Richard Leander
Richard von Volkmann
About The Wine Genius
Viri Galilaei, quid statis aspicientes in coelum.
(Acts of the Apostles)


That the earth turns around,
Who told us about that?
The old Galilean,
He made that discovery.

He had thought about it
For thirty years day and night,
Rumpled up his beard and hair
And nothing came of it.

Then one day he said:
Now I am completely fed up;
I am going to a tavern,
Where they have good wine!

Those stupid telescopes,
Have long disgusted me!
Of what good are glasses
One cannot drink from?. . .

The wine was clear and golden,
And went down smoothly;
The old man spoke: I would say,
This is a comet wine.

One more full bottle,
Innkeeper, if you agree;
With a one you cannot count,
People stick to the system!

And after the second bottle,
Something overcame him,
As if the earth itself
Were not quite right.

And after the third,
It was wholly clear for him,
How wobbly, unquestioned,
His whole viewpoint was.

And out the door he staggered,
And at the marketplace he stood, -
There the earth revolved
With him in a circle,

And tower and houses flew, -
He called out jubilantly:
Hurrah! the earth revolves
Now I've finally found it out!

Resulting from this, brother dear,
Empiricism's value is clear,
And how in wine
The napping genius speaks!