Spring Song

O come! Spring is here again,
The birds are singing
Their songs in the branches.
Above all others the nightingale,
That all night long lures
Her heart-mate to the nest.

He who can still skip and jump,
And is still able to tip his hat,
He jubilates and laughs,
Sings: hija, hija trallala,
Now all the flowers are here
Standing in bright splendor!

My heart is like all the world
Filled with scent and ablaze with luster
And echoing my songs!
Dear heart, I am being robbed of my rest,
I feel I must straightaway throw
My arms around your neck!



Translation: Charles L. Cingolani                 Copyright © 2019

Richard Leander
Richard von Volkmann
Frühlingslied

O komm! der Lenz ist wieder da,
Es singen ihre Lieder ja
Die Vöglein im Geäst.
Vor allen die Frau Nachtigall,
Die lockt die ganze Nacht mit Schall
Ihr Herzgemahl zu Nest.

Wer springen noch und hüpfen kann,
Und wer den Hut noch lüpfen kann,
Der jubiliert und lacht,
Singt: heissa, heissa trallala,
Nun sind die Blumen alle da
Und stehn in heller Pracht!

Mein Herz ist wie die ganze Welt
Von Duft erfüllt und glanzgehellt
Und voller Liederschalls!
Herzlieb, es lässt mir keine Ruh,
Mir ist, ich müsst’ in einem zu
Dir fallen um den Hals!



Richard Leander
This file is not intended to be viewed directly using a web browser. To create a viewable file, use the Preview in Browser or Publish to Aabaco Web Hosting commands from within SiteBuilder.