. . . . . Welcome to friends of Rainer Maria Rilke . . . .
Poetry
of
Rainer Maria Rilke

The Duino Elegies
Die Dritte Elegie


Eines ist, die Geliebte zu singen. Ein anderes, wehe,
jenen verborgenen schuldigen Fluss-Gott des Bluts.
Den sie von weitem erkennt, ihren Juengling, was weiss er
selbst von dem Herren der Lust, der aus dem Einsamen oft,
ehe das Maedchen noch linderte, oft auch als waere sie nicht,
ach, von welchem Unkenntlichen triefend, das Gotthaupt
aufhob, aufrufend die Nacht zu unendlichem Aufruhr.
O des Blutes Neptun, o sein furchtbarer Dreizack,
O der dunkele Wind seiner Brust aus gewundener Muschel.
Horch, wie die Nacht sich muldet und hoehlt. Ihr Sterne,
stammt nicht von euch des Liebenden Lust zu dem Antlitz
seiner Geliebten? Hat er die innige Einsicht
in ihr reines Gesicht nicht aus dem reinen Gestirn?


Du nicht hast ihm, wehe, nicht seine Mutter
hat ihm die Bogen der Braun so zur Erwartung gespannt.
Nicht an dir, ihn fuehlendes Maedchen, an dir nicht
bog seine Lippe sich zum fruchtbarern Ausdruck.
Meinst du wirklich, ihn haette dein leichter Auftritt
also erschuettert, du, die wandelt wie Fruehwind?
Zwar du erschrakst ihm das Herz; doch aeltere Schrecken
stuerzten in ihn bei dem beruehrenden Anstoss.
Ruf ihn . . . du rufst ihn nicht ganz aus dunkelem Umgang.
Freilich, er
will, er entspringt; erleichtert gewoehnt er
sich in dein heimliches Herz und nimmt und beginnt sich.
Aber begann er sich je?
Mutter,
du machtest ihn klein, du warsts, die ihn anfing;
dir war er neu, du beugtest ueber die neuen
Augen die freundliche Welt und wehrtest der fremden.
Wo, ach, hin sind die Jahre, da du ihm einfach
mit der schlanken Gestalt wallendes Chaos vertratst?
Vieles verbargst du ihm so; das nächtlich-verdaechtige Zimmer
machtest du harmlos, aus deinem Herzen voll Zuflucht
mischtest du menschlichern Raum seinem Nacht-Raum hinzu.
Nicht in die Finsternis, nein, in dein naeheres Dasein
hast du das Nachtlicht gestellt, und es schien wie aus Freundschaft.
Nirgends ein Knistern, das du nicht laechelnd erklaertest,
so als wuesstest du laengst,
wann sich die Diele benimmt . . .
Und er horchte und linderte sich. So vieles vermochte
zaertlich dein Aufstehn; hinter den Schrank trat
hoch im Mantel sein Schicksal, und in die Falten des Vorhangs
passte, die leicht sich verschob, seine unruhige Zukunft.


Und er selbst, wie er lag, der Erleichterte, unter
schlaefernden Lidern deiner leichten Gestaltung
Suesse loesend in den gekosteten Vorschlaf –:
schien ein Gehueteter . . . Aber innen: wer wehrte,
hinderte innen in ihm die Fluten der Herkunft?
Ach, da
war keine Vorsicht im Schlafenden; schlafend,
aber traeumend, aber in Fiebern: wie er sich ein-liess.
Er, der Neue, Scheuende, wie er verstrickt war,
mit des innern Geschehens weiterschlagenden Ranken
schon zu Mustern verschlungen, zu wuergendem Wachstum, zu tierhaft
jagenden Formen. Wie er sich hingab –. Liebte.
Liebte sein Inneres, seines Inneren Wildnis,
diesen Urwald in ihm, auf dessen stummem Gestuerztsein
lichtgruen sein Herz stand. Liebte. Verliess es, ging die
eigenen Wurzeln hinaus in gewaltigen Ursprung,
wo seine kleine Geburt schon ueberlebt war. Liebend
stieg er hinab in das aeltere Blut, in die Schluchten,
wo das Furchtbare lag, noch satt von den Vaetern. Und jedes
Schreckliche kannte ihn, blinzelte, war wie verstaendigt.
Ja, das Entsetzliche laechelte . . . Selten
hast du so zaertlich gelaechelt, Mutter. Wie sollte
er es nicht lieben, da es ihm laechelte.
Vor dir
hat ers geliebt, denn, da du ihn trugst schon,
war es im Wasser geloest, das den Keimenden leicht macht.


    Siehe, wir lieben nicht, wie die Blumen, aus einem
einzigen Jahr; uns steigt, wo wir lieben,
unvordenklicher Saft in die Arme. O Maedchen,
dies: dass wir liebten in uns, nicht Eines, ein Kuenftiges, sondern
das zahllos Brauende; nicht ein einzelnes Kind,
sondern die Vaeter, die wie Truemmer Gebirgs
uns im Grunde beruhn; sondern das trockene Flussbett
einstiger Muetter –; sondern die ganze
lautlose Landschaft unter dem wolkigen oder
reinen Verhaengnis –:
dies kam dir, Maedchen, zuvor.


Und du selber, was weisst du –, du locktest
Vorzeit empor in dem Liebenden. Welche Gefuehle
wuehlten herauf aus entwandelten Wesen. Welche
Frauen hassten dich da. Was fuer finstere Maenner
regtest du auf im Geaeder des Juenglings? Tote
Kinder wollten zu dir . . . O leise, leise,
tu ein liebes vor ihm, ein verlaessliches Tagwerk, – fuehr ihn
nah an den Garten heran, gieb ihm der Naechte
Uebergewicht . . . . . .
Verhalt ihn . . . . . .
The Third Elegy


It is one thing to sing of the beloved. A different thing, alas,
to sing of the hidden, guilty river-god of the blood.
Him whom she knows from afar, her young lover, what does he know
of the Lord of Lust, who often out of his solitude,
before the girl had calmed him, often as if she were not there,
alas, dripping with what unrecognizable, reared
his godly head, rousing the night to ceaseless turmoil.
O Neptune of the blood, O his terrible trident,
O the dark wind from out his breast from the twisted conch.
Listen, how night opens out and hollows. And you stars,
does not the lust of the lover stem from you to the face
of the beloved? Does he not achieve his intimate insight
into her innocent face by way of the purest star?  


'twas not you, woe, not his mother
who stretched the arch of his brow to such expectation.  
And not you, Maiden with feelings for him,
t'was not you who made his lips curl to that fecund expression.
Do you really think your soft-tripping entrance could have
shaken him so, you, who shift like the morning wind?
Yes, you did startle his heart; but older horrors
rampaged in him on being tenderly touched.
Call him . . . You cannot call him away wholly from that dark company.
Yes, he
wants to, he jumps away; relieved he gets accustomed to
your secretive heart and learns from it and shapes his own.
But did he ever begin himself anew?
Mother,
you made him small, you were the one who began him;
for you he was new, you arched over those new
eyes a friendly world, shielding him from the alien.
Where, alas, did the years go, since you alone
with your slight figure kept a seething chaos at bay?
So did you hide much from him; that ominous room at night
you made harmless, with your heart filled with refuge
you mixed into his night-space a more human space.
Not into darkness, no, into your closer presence
you placed the nightlight, and it shone as if for friendship.
Nowhere a creaking that you did not explain with a smile,
as if you knew all along,
when the floor would creak . . .
And he listened and felt consoled. Your loving caring at night
achieved so much; behind the cupboard his fate was filling out
his coat, and into the folds of the curtain,
that shifted gently, his restless future fitted well.


And he himself, how he lay there relieved, with
drowsy eyelids beneath the sweetness of your gentle figure
tasting its sweetness while falling asleep—:
he
seemed to be protected . . . but inside: who would protect,
who would hold back the flood of inheritance in him?
Ah, there
was no wariness in the sleeper; sleeping,
but dreaming, but in fever: how involved he was.
He, the new one, the timid one, how entangled,
in the convoluted vines of inner events
forming itself into patterns, into chocking growth,
into pursuing bestial forms. How he gave his all—. And loved.
Loved his interior world, his inner wilderness,
that primeval forest in him on whose mute clearing
his heart stood light-green. He loved. He left it, went out
through his own roots to a mighty source,
where his humble birth was already lived ou
t. Lovingly
he descended into the older blood, into the ravines,
where the dreaded waited, still sated from the fathers. And every
terror knew him, winked, was like one already informed.
Yes, the dreaded thing smiled . . . Seldom
have you smiled so tenderly, Mother. How could
he help loving what smiled at him so.
Before you
he loved it, because, already when you were carrying him,
it was set free in the fluid that made his embryo light.


    See, we don't love like flowers, from
a single year; with us, in loving, there rises
a sap from the deep past into our arms. O dear Girl,
note
this: that we loved in us, not Someone, a future One, but
the unnumbered fermentation; not just a single child,
but the fathers, who like mountain ruins
abide deep in us; like the dry riverbed
of past mothers—; like the whole
muted landscape under a clouded or
clear destiny—:
this is what came before you, dear Girl.


And you yourself, what do you know—, you elicited
the ancient past in your lover. What sensations were
stirred up from beings from the past. Wh
o the
women
who hated you all the while. What sinister men
did you stir up in this lad's veins? Dead
children wanted to come to you . . . O softly, softly,
set something lovable before him, an honest day's work,— lead him
over close to the garden, allow let him to tame
the nights . . .
Subdue him . . .
Revision