Mondnacht

Es war, als haett' der Himmel
Die Erde still gekuesst,
Dass sie im Bluetenschimmer
Von ihm nun traeumen muesst'.

Die Luft ging durch die Felder,
Die Aehren wogten sacht,
Es rauschten leis' die Waelder,
So sternklar war die Nacht.

Und meine Seele spannte
Weit ihre Fluegel aus,
Flog durch die stillen Lande,
Als floege sie nach Haus.


Joseph von Eichendorff    1837
Moonlit Night

It was as if heaven
had kissed the earth to still it,
So now in shimmering blossom
Earth could but dream of it.

The air passed o'er the fields,
The corn did gently sway,
A soft rustling in the woods,
A starry canopy on display.

And my soul spr
anned
Its wings out wide,
Flew o'er the quiet lands,
As if homewards it would fly.


Translation: Charles L. Cingolani        Copyright © 2024





Next       Home
Comment
Poetry
of
Joseph von Eichendorff